第24話 GET(最終回)



 get を使いこなせると、英会話の表現の幅が大きく広がります。たくさんのイディオムをマスターして、get のイメージをつかんでください。

●getのイディオムとフレーズ

1. I got in touch with her by phone. (私は彼女に電話で連絡した)
 get in touch with ... は「…に接触する、連絡する」の意味。

2. I've been trying all day, but I still can't get through to Mr. Adams at the London office. (もう丸一日電話しているんだけど、まだロンドン事務所のアダムス氏がつかまらないのです)
 get through to ...は「[電話などで]…と連絡ができる」の意味。
 類義語:make contact with、get in touch with

3.
I'll get back to you right after I read that paper.(その報告書を読んだら、直ちにあらためて連絡します)
 get back to someone は「あらためて連絡する」の意味。

4.
Great! I got through the final exam!(やった! 最終試験をパスしたよ!)
 get through ... は「…をやり遂げる、電話がつながる」の意味。困難を通り抜ける場合は through を使います。
 類義語:carry out ...、go through with ...

5.
I hope Billy will soon get over the shock of his mother's death. (ビリーが母親の死のショックから早く立ち直ることを願っている)
 get over ... は「…を克服する」の意味。困難からはいあがる場合は over を使います。
 類義語:overcome、defeat

6. That kind of talk will get you nowhere. (そんなことを言っても仕方ありませんよ)
 get nowhereは「成功しない、何にもならない」の意味。
 類義語:fail to reach one's destination、make no progress

7. I don't think we should get rid of the boxes the new computers came in just yet.(コンピュータの空き箱をしばらくは捨てるべきではないと思うよ)
 get rid of ... は「…を捨てる、…を除く」の意味。
 類義語:do away with、throw out

8.
Don't think of a revenge. It's no use to try to get even with him.(復讐なんて考えるな。彼に仕返ししたって意味ないよ)
 get even with ... は「…に仕返しする」の意味。
 類義語:get back at、take revenge on ...

9.
She got ahead in her work by doing some overtime.(彼女は残業して仕事を進めていった)
 get ahead は「進展する、前進する、成功する」の意味。  類義語:progress, advance

10.
Many people downtown get around by bicycle.(都心では、多くの人が自転車で移動している)
 get around
は「動き回る、広まる」の意味。
 類義語:be mobile、travel [move] a lot [quickly]、spread

11と12は、away で逃げるイメージです。
11. The criminal managed to get away from the police.(その犯罪者は、なんとか警察から脱走した)
 get away from ... は「…から逃げる」の意味。
 類義語:escape from、take a vacation from


12. Don't think you can get away with shoplifting so easily.(万引きをして、簡単に逃げおおせられるなんて思うなよ)
 get away with ...
は「 …をうまくやりおおせる。…を免れる」の意味。
 類義語:not be caught at、not be punished for

13. The way you talk gets on my nerves.(きみの話し方はカンに障るよ)
 get on someone's nerves
は「神経に障る」の意味。

14. His remarks really get to me. (彼の発言には本当にイライラする)
 get to ...
は「…に影響を与える、…に到着する、…をイライラさせる」の意味。
 類義語:affect, bother、be bothersome to

15. I guess we got lost somewhere along the way.(どこか途中で道に迷ったようだ)
 get lost
は「道に迷う」の意味。
 類義語:lose one's way、not follow

<< 第23話へ戻る  

基本動詞をマスターしよう トップへ      次のページへ→