16. It takes some time to get accustomed to a new environment.
(新しい環境に慣れるまでには少し時間がかかる)
get accustomed to ... は「…に慣れる」の意味。
類義語:get used to
17. Now that the break is over, let's get down to work. (さあ、休憩は終わりだ。仕事にかかろう)
get down to ... は「…に落ちついてとりかかる、…に集中する」の意味。
類義語:concentrate on、get busy with
18〜20は、「わかる」「間違える」の表現です。
18. Alex tried hard to get his ideas across to his boss. (アレックスは、上司に自分のアイデアをわかってもらおうと、一生懸命がんばった)
get ... across は「…をわからせる」の意味。across
は彼のアイデアを彼の脳からボスの脳に橋渡しするイメージです。
19. Let me get this straight--you are not interested in going
out with that woman.(確認しておきたいんだが、きみはあの女性とつきあいたいとは思ってないんだね)
get ... straight は「…を理解する、…がわかる」の意味。こんがらがったこと(this)をまっすぐ(straight)に直すイメージです。
類義語:understand、get the picture of
20. Please don't get me wrong. I didn't mean it that way.(どうか私のことを悪く思わないでね。そんなつもりじゃなかったの)
get it wrong は間違える、誤解するの意味。
類義語:be mistaken、misunderstand
21.Well, I have to get going. Thank you for everything. (では、そろそろ出発します。いろいろとお世話になりました)
get going は「始める」の意味。
類義語:get started、get moving
22. The talks about reconstructing Afghanistan have gotten underway
in Tokyo.(アフガニスタン復興に関する話し合いが、東京で始まった)
get underway は「始まる」の意味。
類義語:get started、get into motion
23. Coming in late on his first day, Jake got fired on the spot.(初日に遅刻して、ジェイクはいきなりクビになった)
get fired は「解雇される、くびになる」の意味。
類義語:lose one's job、get the axe
24.Please stop beating around the bush and get to the point right
now.(遠回しに言うのはやめて、要点を言ってくれ)
get to the point は「要点に触れる」の意味。
類義語:get to the heart (of a matter)
25. Why have we got Monday off? (月曜日はお休みにするというのはどう?)
get ... off は「…を休みにする」の意味。
26. I hope we can get together sometime soon.(いつか近いうちにまたお会いできることを願っています)
get together は「デートする、集まる、顔を合わせる、意見が一致する」の意味。
27. I tried my best, but I just wasn't able to get a handle on
the situation. (全力を尽くしたのですが、その状況をコントロールすることができませんでした)
get a handle on は「コントロールする、支配下に置く」の意味。
28と29は、on で物事の流れにのって、along で流れに沿って、という良いイメージです。
28. Now that we are roommates, we should try to get along with
each other.(ルームメイトになったんだから、うまくやっていけるよう努力すべきだ)
get along with ... は「…とうまくやっていく、…と親しくなる」の意味。
類義語:get on well with、be friends with
29. Being retired, now I'm free to get on with the rest of my
life!(仕事から引退したので、これからは残りの人生を自由に楽しめるぞ!)
get on with ... は「…を進める、仲よくやっていく」の意味。
類義語:return to、continue with ...
いかがでしたか。最後の文章のように早くなりたいですね!!
|